Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 4/28/1997 12:00:00 AM

¿Y DE LA BIBLIA QUE?

La comentadora oficial de libros de SEMANA, en su reseña de la edición #773 afirma que "el escritor brasileño Paulo Coelho ha sido traducido a 28 idiomas (más que la Biblia)". Ignoro a cuántos idiomas habrá sido traducida la Biblia, pero desde la traducción de San Jerónimo al latín (Vulgata) hasta las traducciones a las lenguas modernas europeas, basta hacer un par de cuentas con los dedos de la mano para saber que Carranza está perdidísima, y que las traducciones de la Biblia son muchas más.Veamos: la Biblia (escrita en hebreo, arameo y griego) ha sido traducida con seguridad al latín, italiano, alemán, francés, catalán, español, portugués, vasco, gallego, inglés, irlandés, holandés, sueco, noruego, danés, finlandés, islandés, polaco, checo, eslovaco, húngaro, romano, búlgaro, serbio, croata, esloveno, albanés, ruso, griego moderno, armenio, lituano... y faltan todavía idiomas europeos, aun antes de pasar a Asia (japonés, indonesio, coreano, chino), a Africa, a las lenguas indígenas de América Latina.
Clara Botero Arias
Medellín
¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

EDICIÓN 1830

PORTADA

En la cuerda floja

La economía avanza a paso muy lento. Se necesita con urgencia un estartazo, pero el desánimo y el pesimismo limitan las posibilidades de una recuperación.