Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 4/2/2009 12:00:00 AM

Dos colombianos nominados a premio de “The Independent”

Juan Gabriel Vásquez por su novela “Los informantes”, y Evelio Rosero por “Los ejércitos”, están en la lista corta de posibles ganadores hecha por el prestigioso diario británico. Saramago, Sebald y Pamuk han recibido el galardón.

El diario inglés The Independent, uno de los más influyentes del habla inglesa, acaba de publicar la lista corta de los seis nominados al Premio de literatura de ficción extranjera en el que se encuentran los escritores colombianos Juan Gabriel Vásquez y Evelio Rosero, junto con otros cuatro autores de Francia, China, Albania e Israel.

Vásquez está en esta preselección por su novela “Los informantes”, mientras que Rosero está por su novela “Los ejércitos”. El premio es tanto para el autor como para el traductor de la obra al inglés.

El galardón, que consta de 10 mil euros y celebra la calidad de una obra de ficción traducida al inglés y publicada en el Reino Unido en el último año, ha sido otorgado a autores consagrados como José Saramago, Orhan Pamuk, Milan Kundera, W.G. Sebald y Javier Marías, entre otros.

“Este año las novelas nominadas son una demostración fantástica de la calidad de la ficción que hoy se traduce en el Reino Unido”, dijo Antonia Susan Byatt, directora de Estrategias para la Literatura del Arts Council England, entidad que apoya la entrega de este premio.
 
El diario The Guardian, también británico, destacó en su titular que "Colombia domina la lista del premio de ficción de The Independent" con dos novelas radicalmente diferentes.

Las siguientes son las cinco obras que conforman la lista corta de este prestigioso galardón según su traducción al inglés. El 14 de mayo será anunciado el ganador definitivo:

Voiceover, de Celine Curiol (traducida del francés)
Beijing Coma, de Ma Jian (traducida del chino)
The Siege, de Ismail Kadare (traducida del albano)
The Armies, de Evelio Rosero (traducida del español)
The Informers, de Juan Gabriel Vasquez (traducida del español)
Friendly Fire, de A B Yehoshua (traducida del hebreo)

Otros reconocimientos

Las dos nominaciones se suman a otro reconocimiento que Colombia recibió esta semana, cuando la escritora caleña Ángela Becerra se llevó el Premio Iberoamericano de Narrativa Planeta Casamérica.

La obra con la que participó en el premio fue presentada como “La mitad perdida” bajo el seudónimo de Bonaventura, pero saldrá al mercado como “Ella que todo lo tuvo”.

Becerra recibirá US$ 200.000, se imprimirán 100.000 ejemplares y se distribuirán simultáneamente en 22 países de Iberoamérica.


¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

EDICIÓN 1855

PORTADA

Exclusivo: la verdadera historia de la colombiana capturada en Suiza por ser de Isis

La joven de 23 años es hoy acusada de ser parte de una célula que del Estado Islámico, la organización terrorista que ha perpetrado los peores y más sangrientos ataques en territorio europeo. Su novio la habría metido en ese mundo.