Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 12/1/2011 11:00:00 AM

Las FARC estuvieron a punto de volar por los cielos canadienses

Cuando el gobierno de Canadá renombró a la Real Fuerza Aérea Canadiense, olvidó designar un acrónimo en francés y consideró usar el de la guerrilla colombiana.

;
BBC
Canadá estuvo a punto de bautizar a su fuerza aérea como las FARC en lo que, de haberse concretado, habría sido un caso de coincidencia políticamente embarazosa.
 
En medio de la gran fanfarria con la que en el verano pasado el gobierno de Canadá renombró a la Real Fuerza Aérea Canadiense, se olvidó designar un acrónimo en francés, junto al inglés RCAF (Royal Canadian Air Force), según trascendió a la prensa de correos electrónicos entre oficiales de la aviación.
 
En el apresuramiento de solucionar el fallo consideraron usar FARC, por Force d'Aviation Royale Canadienne, sin darse cuenta de la desafortunada similitud con las siglas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia.
 
Canadá pertenece a la Mancomunidad Británica de Naciones y la reina Isabel II de Inglaterra es su soberana. De allí que su fuerza aérea sea "real".
 
"No queremos Corps"
 
En un artículo publicado por la agencia canadiense de noticias Postmedia News se informó que, pese a no se habían percatado todavía del detalle, los oficiales acordaron usar ARC, que equivale a Aviation Royale Canadienne.
 
Pero esa sigla también era problemática porque ya pertenecía a l'Artillerie Royale Canadienne, la Real Artillería Canadiense.
 
Los correos electrónicos a los que tuvo acceso el medio bajo la ley de libertad de información, revelan que el problema surgió el 16 de agosto, cuando la orden del ministro de Defensa, Peter MacKay, que autorizaba el cambio de nombre, omitió el acrónimo de Corps d'Aviation Royale Canadienne.
 
Esto lo advirtió el coronel Francois Malo al jefe de la fuerza aérea, teniente general Andre Deschamps, y a otros oficiales.
 
Sin una definición oficial, algunos oficiales ya habían empezado a usar el nombre l'Aviation Royale Canadienne, ARC, mientras que otros usaron FARC.
 
El punto es que a los aviadores no les gusta usar el término Corps, porque suele identificarse más con unidades del ejército de tierra.
 
Por eso se sugirió como alternativa Forces Aerienne Royale Canadienne o FARC, sin que se percataran de la sigla de la guerrilla.
 
En Canadá, el inglés y el francés son idiomas oficiales, por lo que es obligatorio tener los nombres oficiales y los documentos en ambas lenguas.
¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

EDICIÓN 1839

PORTADA

Odebrecht: ¡Crecen los tentáculos!

Las nuevas revelaciones del escándalo sacuden al Congreso y al director de la ANI. Con la nueva situación cambia el ajedrez político al comenzar la campaña electoral.