Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 12/21/2010 12:00:00 AM

Los cables de WikiLeaks traducidos al árabe

Dos sitios de internet de Jordania empezaron a traducir al idioma árabe los cables diplomáticos estadounidenses filtrados por WikiLeaks.

AmmanNet.net y 7iber.com explicaron que con la medida querían ayudar a remover la barrera del idioma.

Y, según un cable de la agencia AP, el director de AmmanNet, Mohammad Ersan, también llamó a crear una versión jordana de WikiLeaks.

La noticia fue dada a conocer el mismo día en que la organización internacional Reporteros Sin Fronteras también lanzó un sitio espejo de WikiLeaks, para facilitar el acceso a todo el material publicado hasta la fecha por el sitio de filtraciones.

Con la iniciativa, RSF dijo estar dando su apoyo simbólico "al derecho de WikiLeaks de publicar información y de no ser obstaculizado en esta labor".

La dirección del sitio espejo es http://wikileaks.rsf.org/
¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

EDICIÓN 1842

PORTADA

La voltereta de la Corte con el proceso de Andrade

Los tres delitos por los cuales la Corte Suprema procesaba al senador se esfumaron con la llegada del abogado Gustavo Moreno, hoy ‘ad portas’ de ser extraditado. SEMANA revela la historia secreta de ese reversazo.