Home

Nación

Artículo

Denis McDonough,sub asesor de seguridad nacional del presidente Barack Obama, estuvo en Bogotá la semana pasada. Se vio con el presidente Santos y el ministro de Defensa, Juan Carlos Pinzón, en el marco del Diálogo de Seguridad Estratégica de Alto Nivel establecido entre Colombia y Estados Unidos. | Foto: AFP

ENTREVISTA

"Trinidad seguirá preso"

Denis McDonough, uno de los hombres más cercanos al presidente de Estados Unidos y clave en su equipo de seguridad nacional, visitó Colombia y habló con SEMANA.

1 de diciembre de 2012

SEMANA:Empecemos con su visita oficial…

DENIS McDONOUGH:
Fue una visita muy exitosa. Cuando el presidente Obama y el presidente Santos se decidieron a establecer este Diálogo Estratégico y de Seguridad de Alto Nivel, querían asegurarse de que estábamos institucionalizando y ampliando la estrecha colaboración entre nuestros países en los últimos 12 años. Nuestro objetivo ahora es solidificar e institucionalizar la relación, y ver si puede crecer más allá de las fronteras.

SEMANA: ¿A qué países se da asistencia?

D.M.:
Los gobiernos de Estados Unidos y Colombia desarrollaron el Plan de Acción Estados Unidos - Colombia de Cooperación de Seguridad Regional y acordaron enfocarse en iniciativas conjuntas en Guatemala, Honduras, El Salvador y Panamá. Estas incluyen entrenamiento de seguridad y del sector Justicia, fortalecimiento institucional para mejorar los esfuerzos de combate a crímenes financieros, extorsión, lavado y decomiso de activos. También, entrenamiento para ayudar a las capacidades de interdicción de esas naciones.

SEMANA:¿Cómo toma las voces que piden un cambio en la estrategia de 'guerra contra las drogas'?

D.M.:
El progreso en estos 12 años ha sido al precio de un gran sacrificio. Tomamos a nuestros socios muy en serio. Creemos que hemos respondido las preguntas planteadas por ellos y continuaremos trabajándolas en conjunto. Esta no es una colaboración en la que uno de los socios le dicte al otro.

SEMANA:Pero hasta ahora no ha habido una respuesta real. Colombia sigue siendo el principal proveedor de cocaína a Estados Unidos. De ahí las demandas de cambio.

D.M.:
Entiendo el argumento, pero si mira en el tiempo no hay duda de que la estrategia contra los capos ha funcionado, no hay duda de que los costos para producir, transportar y consumir esas drogas han aumentado y no hay duda de que estamos dando pasos agresivos para reducir el consumo y la demanda por las drogas de nuestro lado. Nadie dijo que esto se iba a resolver después de diez muy exitosos años. Este es un esfuerzo que tomará una considerable cantidad de tiempo.

SEMANA:Eso no es exactamente cierto: un objetivo del Plan Colombia era reducir el flujo de cocaína colombiana a Estados Unidos en 50 por ciento para 2006...

D.M.:
No hay duda de que Colombia es un lugar distinto frente al comienzo del Plan Colombia. Sí, todavía viene cocaína de Colombia, pero ya no es el principal productor mundial debido a los fuertes esfuerzos antinarcóticos de su gobierno y al apoyo de Estados Unidos. Al mismo tiempo, reconocemos que las drogas son un desafío de salud pública y estamos trabajando activamente en Estados Unidos para reducir el consumo y proveer tratamiento.

SEMANA:¿Cuál es la posición de Estados Unidos frente a la reforma al fuero militar?

D.M.:
Hemos mantenido el diálogo sobre esto y hemos fomentado que nuestros socios colombianos se aseguren de que la reforma es una verdadera reforma y que se refiera a las causas primordiales de la impunidad y que asegure rendición de cuentas y transparencia. Este es un tema que se está discutiendo en su Congreso y no nos vamos a meter en el debate.

SEMANA:José Miguel Vivanco, de Human Rights Watch, ha dicho que si se aprueba, iría contra las condiciones de Estados Unidos para certificar a Colombia en derechos humanos…

D.M.:
Tuve una gran conversación con José Miguel la semana pasada. Sus observaciones son importantes para nosotros, pero esta es una ley que ha sido enmendada algunas veces y no estoy seguro de que usted y yo o él estemos hablando de la misma ley. Voy a reservar mi opinión hasta que el Congreso haya actuado.

SEMANA:El ministro de Defensa colombiano está muy interesado en los 'drones', los aviones no tripulados. ¿Hablaron de eso?

D.M.:
Hablamos de la necesidad de asegurar que tengamos la mejor clase de inteligencia exhaustiva para enfrentar el tráfico de drogas y la insurgencia. Las formas o formatos particulares de esa inteligencia serán resueltas por gente de nivel operacional.

SEMANA:Ese no es un asunto que resuelva "gente de nivel operacional" sino de alto nivel, como usted o su presidente…

D.M.:
El tópico de las prioridades internas de seguridad de Colombia fue un importante ítem discutido durante el Diálogo de Seguridad Estratégica de Alto Nivel. Estados Unidos tiene una larga relación de militares a militares y seguimos comprometidos en apoyar los esfuerzos del gobierno colombiano para lograr una paz duradera. Más allá de eso, no voy a entrar en detalles.

SEMANA:¿Va Estados Unidos a tomar alguna posición frente a la demanda de las Farc, en el las conversaciones de paz, sobre Simón Trinidad?

D.M.:
Estas son unas conversaciones muy sensibles y me parece que las informaciones y entendimientos muy útiles que tenemos sobre este proceso subrayan para nosotros que es muy sensible. Simón Trinidad está en la cárcel, seguirá en la cárcel.

SEMANA:¿Hay alguna posibilidad de que Estados Unidos revise su situación, eventualmente a pedido del gobierno colombiano?

D.M.:
Simón Trinidad está pagando una sentencia de 60 años en Estados Unidos y seguirá en prisión.

SEMANA:¿Qué piensa de estas conversaciones?

D.M.:
Apoyamos el esfuerzo. Estamos impresionados por la forma como el presidente Santos y su equipo han organizado las conversaciones.