Home

Nación

Artículo

El Goethe es la representación cultural de Alemania en el mundo. | Foto: Semana

ENTREVISTA

La cultura, una plataforma para aprender alemán

SEMANA habló con Wenzel Bilger, nuevo director del Instituto Goethe, sobre la acogida que el idioma y la cultura alemana tienen en Colombia.

9 de julio de 2017

Fue el Director de Programación en el Goethe-Institut de Nueva York, donde coordinaba las actividades culturales de las sedes de toda América del Norte, incluyendo Canadá, Estados Unidos, México y Cuba, y, desde el pasado martes 4 de julio, tiene las riendas del Goethe-Institut de Bogotá. Bilger estudió Ciencias Culturales y trabaja en proyectos locales e internacionales con artistas, curadores y académicos.

El Goethe es la representación cultural de Alemania en el mundo y, en el caso de Colombia, tiene 60 años de presencia con su sede en Bogotá.  Uno de sus propósitos es enseñar alemán y fomentar el intercambio y la cooperación cultural internacional.

Le recomendamos: El hombre que aprendió alemán en dos horas

SEMANA: ¿Qué tanto se interesan los colombianos por el alemán?

WENZEL BILGER: Cuando llegué, hace tres días, fue un gran placer ver a los estudiantes interesados en aprender nuestro idioma. Los números dicen que 3.000 estudiantes entran cada año a estudiarlo. Y los incentivamos a través de espacios que contribuyen a su aprendizaje, espacios como nuestra biblioteca presencial y electrónica, la presentación de películas y muestras artísticas con aliados enfocados en el arte, entre otros.

SEMANA: ¿Es un mito o no, que el alemán es un idioma muy difícil de aprender?
W.B.: El alemán sí pertenece a los idiomas difíciles, pero la idea es hacer que el alemán sea fácil de aprender. Nosotros nos valemos de métodos muy actuales y lúdicos, donde las clases se dictan únicamente en alemán, esto es una inmersión profunda en el idioma. Además, si quieres aprender este idioma y no te dejas desmotivar con las reglas gramáticas que son un poco difíciles, aprenderás una bella lengua.

SEMANA: ¿Qué tan importante es para los colombianos hablar alemán en el mundo actual?
W.B.: Creo que cada colombiano tiene su propia motivación para aprender alemán, no hay una sola respuesta. El alemán es interesante para los negocios, además, es el idioma que más personas hablan en Europa. También es importante por la cultura: leer literatura alemana puede ser muy enriquecedor.

SEMANA: ¿Qué ha adoptado la cultura colombiana de la cultura alemana y viceversa?
W.B.: Apenas llevo unos días el país, pero siento que acá han adoptado cosas de la cultura alemana, sobretodo en el mundo empresarial, en el sentido de que usan algunos nombres alemanes para dar un sello de calidad en las empresas, como los nombres de ópticas y panaderías. De la cultura colombiana hay muchas cosas por aprender, las trataré de conocer y adoptar.

SEMANA: ¿Qué imagen transmiten ustedes de Alemania?
W.B.: Creo que los países a veces tienen una imagen muy estrecha de otros países, y esta puede estar cargada de estereotipos. El Goethe fue fundado tras la Segunda Guerra Mundial y nació, en parte, para cambiar la imagen de un país que cometió crímenes horribles en toda Europa y el mundo entero.

Le sugerimos: Conseguir una beca en Alemania es más fácil de lo que se piensa

SEMANA: Y ahora quieren tener presencia en más localidades de Bogotá...

W.B.: Sí, para generar más contactos y reconocimiento a nivel local. Esto lo hacemos por medio del cine comunitario: se hacen muestras cinematográficas y lo combinamos con cursos de alemán y otras formas de programación cultural. Allí se reparten folletos informativos con datos de Alemania, palabras curiosas, cifras y demás. Y es gratuito.

SEMANA: ¿Qué papel están jugando en el posconflicto que vive Colombia?
W.B.: Nuestro enfoque es incluyente y siempre hay una relación con la cultura. Creemos que la cultura, el arte y la vida intelectual aportan al buen vivir de una sociedad urbana y en contexto rural. Nosotros buscamos aportar un granito de arena para el posconflicto, que es un proceso muy complejo y que va a durar muchos años.

SEMANA: ¿Qué es el proyecto Futuro de la memoria?

W.B.: Todos los países de América del Sur tienen una historia de violencia, con muchos problemas. Por eso, consideramos que la memoria y trabajar la memoria es algo muy importante. Futuro             de       la         Memoria   es una plataforma que durante dos años buscará conectar las reflexiones de artistas de Brasil, Argentina, Chile, Perú, Colombia y de Alemania. Esto se hará por medio de representaciones artísticas y se espera contestar algunos interrogantes que han surgido a lo largo de la historia de cada país.

SEMANA:     ¿Y       los      proyectos    culturales?
W.B.: Seguimos con el Ciclo Rosa, un festival de cine LGBTI lanzado en 2001, que se realiza anualmente. Nosotros somos una de las instituciones fundadoras. Experimenta/Sur es una plataforma de artes vivas que se hace también en Chile bajo el nombre Movimiento/Sur y en Argentina bajo el nombre Panorama/Sur con diferentes enfoques. Aquí es sobre arte viva integrada con performance, y en otras ciudades es más de teatro y dramaturgia. Esperamos que en el futuro sea adoptada por instituciones locales públicas y privadas. Y también organizamos la Academia de Acordeón, otro ejemplo de intercambio intercultural, que se realiza del 31 de julio al 5 de agosto de este año. El acordeón es un instrumento que juega un papel muy importante en el vallenato acá en Colombia, pero también tiene una historia en Alemania. Este curso intenta unir corrientes de este instrumento y ofrecerá también conciertos gratuitos para el público general.