Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 1993/12/20

Problema de traducción

Hace pocos días circuló en París y Bogotá una tarjeta de invitación de la embajada de Colombia en Francia y de la Federación Nacional de Cafeteros a una visita privada a la nueva ala Richelieu del Museo del Louvre, en cuya cafetería se vende café de Colombia. El elemento curioso es que el texto de la tarjeta, redactado en francés, anuncia la presencia en el acto del "Vice-Presidente y Ministro de Comercio Exterior de Colombia", Juan Manuel Santos. La explicación dé que se haya utilizado el cargo de Vicepresidente y no el de Designado a la Presidencia es que los redactores de la tarjeta consideraron que en Francia nadie hubiera entendido qué quiere decir Designado. Por ello lo mejor era equiparar ese puesto con el de Vicepresidente.

Cargando...
¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

Cargando...

Les informamos a todos nuestros lectores que el contenido de nuestra revista impresa en nuestro sitio web será exclusivo para suscriptores.

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en SEMANA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com