Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

| 11/24/1986 12:00:00 AM

LA NUEVA ESCRITURA

El apogeo cultural aleman tiene en Botho Strauss una nueva propuesta literaria

LA NUEVA ESCRITURA LA NUEVA ESCRITURA
El resurgimiento vigoroso de la cultura alemana es un hecho hace tiempo consumado. En pintura y música, teatro y literatura, cine y ballet, Alemania hoy parece situarse en el frente de la vanguardia cultural europea. Los escritores y artistas alemanes han extraído nuevas fuerzas del pasado, superando el recuerdo de la barbarie nazi. El director de cine Werner Herzog lo expresó así: "Somos una generación que no ha tenido padres, pero sí abuelos". Se refiere es claro, a los artistas, escritores y directores de cine de la época del expresionismo alemán. De allí, hoy toma su fuerza, pero también de un pasado aún más remoto: del romanticismo.
A la nueva generación de directore de cine -Fassbinder, Herzog, Win Wenders, Schroeter, Alexander Kluge, Scholondorff- corresponde, en la escena literaria, una serie de escritores que va modificando, en esta década, el curso de las letras alemanas:
Peter Schneider, Magnus Ezensberger, Peter Handke y Botho Strauss. Ellos en una Alemania renovada renuevan también una tradición tutelar, la de Thomas Mann, Ernst Junger, Gunter Grass, Heinrich Boll: ya no la novela tradicional, burlesca y barroca, crítica y sombría, no más el relato novelesco, la intriga de personajes. Ahora la construcción literaria se desentiende de los problemas de la novela, y, así, los libros de Peter Handke y los de Botho Strauss -por ejemplo- ya no pueden encerrarse en un género preciso y determinado. ¿Novela, poesía, biografía, autobiografía, cuaderno de apuntes, diarios de viaje, reflexiones? Algo de todo esto. En esta dirección de la escritura, el libro de Botho Strauss "Parejas, transeúntes" -que excepcionalmente llegó a Colombia en la edición pulcra de Alfaguara- es verdaderamente ejemplar. El libro de Botho Strauss está compuesto por pequeños relatos y reflexiones, cosas vistas y oídas o vividas por el autor, al azar de las circunstancias y rememoradas bajo la luz de una escritura diáfana y precisa, que resulta tan deslumbrante que a veces recuerda al propio Goethe.
La visión penetrante sobre la vida y los seres que lo rodean, expuestos estos y aquellas, sin intriga ni rodeos, le dan a su escritura una consistencia preciosa. Es como si descubriéramos tras el rápido escrutiño de la mirada, lo esencial que mueve y transforma a parejas y transeúntes. Fragmentación y dispersión en un horizonte cultural y urbano en donde la cotidiana experiencia, tan punzantemente expresada, resulta demasiado compleja para ser entregada a las leyes de un relato convencional.

EDICIÓN 1888

PORTADA

Petro vs. López Obrador, ¿cuál es la diferencia?

El recién elegido presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, ha tenido una carrera muy parecida a la de Gustavo Petro. ¿Por qué uno pudo llegar al poder y el otro no?

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en SEMANA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Para verificar su suscripción, por favor ingrese la siguiente información:

O
Ed. 1889

¿No tiene suscripción? ¡Adquiérala ya!

Su código de suscripción no se encuentra activo.