Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

Ventana Modal

Este contenido se reemplaza via ajax por el del html externo.

×

×

Opinión

  • | 2019/04/27 22:50

    Diccionario de Política Colombiana

    A pesar de que en el exterior advierten nuevamente sobre los riesgos de viajar a Colombia, esta columna ofrece el siguiente glosario de política doméstica para facilitar la vida a los valientes foráneos que aún se animen a visitarnos.

COMPARTIR

A pesar de que en el exterior advierten nuevamente sobre los riesgos de viajar a Colombia, esta columna ofrece el siguiente glosario de política doméstica para facilitar la vida a los valientes foráneos que aún se animen a visitarnos.

Acuerdo de La Habana: en ideología de derecha: pacto para otorgar impunidad a terroristas.

Almendras: detalle para intimidar periodistas.

Asesinato aplazado: futuros asesinatos de cuya responsabilidad hay que culpar desde ya al Gobierno anterior.

Bajar impuestos: subir impuestos.

Buen muchacho: que ha cometido o piensa cometer crímenes. Ejemplo: “Nombraré a ese buen muchacho en la Embajada de Chile”.

Bono de agua: inversión diseñada por el ministro de Hacienda que crece como la espuma del río Bogotá, y, como él, no es transparente.

Castrochavista: dícese de todo opositor de Uribe.

Le puede interesar: Abuchaibe demande la curul de...

Caballito discapacitado: contendor político que tiene “mal de Parkinson”.

Chimbas: 1. Asunto sin valor, sin peso. Y sin votos. Ejemplo: “Qué preguntas tan chimbas; qué maquinarias tan chimbas”. 2. En dirigente deportivo: coloquialismo para mujeres bonitas.

Cianuro: agua saborizada con la que se refrescan testigos incómodos.

Cohecho: soborno a nadie.

Contrato: ayuda a amigo.

Coscorrón: castigo electoral para golpear a candidatos atarvanes.

Copia mejorada: ver: buen muchacho. (Y no confundir con títere).

Club social: pastranismo para referirse al lugar al que no pueden salir los pobres los fines de semana.

Esto es una coima, marica: guardemos silencio.

Enderezar: en jerga uribista, obedecer. Ejemplo: “Si Duque no endereza, nos va mal a todos”.

Eterno: adjetivo para describir caudillos de derecha o izquierda. Ejemplo: “Chávez es el comandante eterno”; “Uribe es el presidente eterno”.

Encapuchado: estudiante de universidad pública. Ejemplo: “Hay que electrocutar a ese encapuchado”.

Firmar en mármol: hacer lo contrario a lo que se promete.

Facho: que es uribista.

Fariano: que no es uribista.

Falsos positivos: asesinato de inocentes que no impiden ascensos militares.

Fajos: arrume de billetes que se guardan en bolsas plásticas ante la cámara oculta de los mejores amigos.

Fajas: cinta de hule para disimular la protuberancia abdominal, generalmente utilizada por los ministros de defensa.

También puede leer: En la junta de copropietarios...

Gustico: acto sexual.

Guerrillero en armas: campesino que no estaría recogiendo café, cuya existencia resulta fundamental para justificar el discurso guerrerista.

Glifosato: veneno apto para asperjar sobre campesinos y longanizas, pero no sobre los ministros que promueven su uso.

Pacto de Ralito: en ideología de izquierda: pacto para otorgar impunidad a terroristas.

Potrero ordinario: reserva forestal.

No hard feelings (anglicismo): en el argot de galerista de arte, detectar al embaucador, pero no cobrarle el engaño. Ejemplo: “Me cobras el doble por un cuadro de tu papi, pero no ‘hard feelings’”.

Mamerto/Guerrillero: que no es uribista.

Paraco: que es uribista.

Mermelada: jalea para premiar apoyos con notarías, consulados y demás prebendas.

Medida transitoria: medida permanente. Ejemplo: “El 4 por mil será una medida transitoria”.

Metro: render.

Mis espaldas: lugar del cuerpo donde suceden los hechos de los que uno no se quiere enterar.

Impoluto: que tiene cuentas pendientes con la justicia.

Periodista enmermelado: en jerga uribista: dícese de todo periodista crítico de Álvaro Uribe.

Tibio: que no es ni mamerto ni paraco ni nada.

Lea también: Holmes y el caso de los rusos desaparecidos

Transmilenio: metro con llantas cuya mayor ventaja es que, en caso de falla mecánica, puede ser empujado por los usuarios.

Walking dick: (anglicismo). Expresión que denota la invasión de unos zombis humanos que se tomarán la administración pública.

Rufián de barrio: santismo para referirse a Álvaro Uribe. 

Traidor, desleal, Farcsantos: alvarismo para referirse a Juan Manuel Santos.

Paro agrario que no existe: frase para designar la más grande manifestación campesina de los últimos tiempos.

Protesta social: en jerga uribista: manifestación infiltrada por la guerrilla.

Ni trizas ni risas: acción soterrada para acabar con el proceso de paz.

Silla vacía: dícese del cerebro de Andrés Pastrana.

Ir a ver ballenas: dícese de la acción de tomar vacaciones en momentos políticos cumbres.

Líder social: sujeto enamoradizo, de las regiones olvidadas del país, al que suelen asesinar por líos de faldas.

Me acabo de enterar: nos descubrieron.

Jijiji: interjección que denota desprecio por los hallazgos de los controllers de obras.

Perfumar un bollo: acción de dejar de invertir en el Chocó.

Sicario moral: persona que comete atentados verbales cargados de calumnias, como llamar violador de niños o guerrilleros a los periodistas.

Títere: ser uno el que diga el Caudillo.

Vagos: víctimas de la violencia a las que mandan a estudiar.

ZZZ: interjección utilizada por el congresista colombiano en horas laborales.

¿Tiene algo que decir? Comente

Para comentar este artículo usted debe ser un usuario registrado.

EDICIÓN 1942

PORTADA

“De lo ilegal se encargan ellos”: las denuncias que tumbaron al general Parra

SEMANA revela los testimonios y las investigaciones por irregularidades en manejos de dinero que desembocaron en la salida del brigadier general César Parra, en medio del reciente remezón en el Ejército.

Queremos conocerlo un poco,
cuéntenos acerca de usted:

Maria,

Gracias por registrarse en SEMANA Para finalizar el proceso, por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Maria,

su cuenta aun no ha sido activada para poder leer el contenido de la edición impresa. Por favor valide su correo a través del enlace que enviamos a:

correo@123.com

Para verificar su suscripción, por favor ingrese la siguiente información:

O
Ed. 1942

¿No tiene suscripción? ¡Adquiérala ya!

Su código de suscripción no se encuentra activo.