Home

Mundo

Artículo

Escritura cuneiforme: Lenguaje empleado por las antiguas civilizaciones mesopotámicas.
Escritura cuneiforme: Lenguaje empleado por las antiguas civilizaciones mesopotámicas. | Foto: Getty Images

Mundo

Científicos utilizaron Inteligencia Artificial para revelar mensajes ocultos de un idioma perdido de hace miles de siglos

Los investigadores tradujeron tabletas de arcilla con signos del arcadio, lenguaje de civilizaciones mesopotámicas.

26 de junio de 2023

Sin ninguna duda, la Inteligencia Artificial está siendo una revolución para la tecnología y humanidad entera. Con el paso de los años, lo que tiempo atrás parecía imposible, hoy se ha transformado en una realidad y al alcance de las personas.

Para mencionar los aciertos de la IA, la lista sería sumamente extensa y las herramientas por igual. Recientemente, la ciencia logró una contundente acción con esta tecnología, la cual ha dado de qué hablar. Un grupo de investigadores logró traducir uno de los primeros idiomas de la historia, permitiendo revelar sus secretos nunca antes conocidos.

Las preguntas que los científicos de la Universidad de Tel Aviv de Israel se hicieron fueron: ¿De qué escribían los primeros humanos de la historia? ¿Cómo se comunicaban las primeras civilizaciones? Si bien con el paso del tiempo se han venido logrado avances en estas cuestiones, el que hicieron los investigadores tiene un gran merito.

Con respecto a los resultados y método de trabajo, los científicos publicaron toda la información en el artículo Translating Akkadian to English with neural machine translation, disponible en Oxford Academic. El cuerpo investigador manipuló fragmentos de escritos de las antiguas civilizaciones asirias y babilónicas plasmados en tabletas de arcilla, las cuales vivieron en Mesopotamia entre 2.700 a.C y 76 d.C. El idioma en cuestión fue acadio.

Tableta con signos arcadios.
Tableta con signos arcadios. | Foto: Getty Images

En primer lugar, los científicos señalaron que comprender su idioma proporciona una mirada más fidedigna para entender a las sociedades antiguas, concretamente para tener claridad frente a sus organizaciones y códigos políticos, sociales, económicos y científicos. La mayoría del material en acadio es escaso y difícil de traducir a lenguas modernas.

Por medio de un modelo de traducción automática neuronal (NMT) de último generación a partir de glifos cuneiformes, se pudieron conocer los secretos que guardan estos escritos. El primer desafío para lograr esto fue entender los patrones de los signos, los cuales varían dependiendo del contexto del pictograma. Por lo tanto, tomaron en cuenta primero la razón del mensaje para dar con la transcripción de los signos cuneiformes al alfabeto latino.

El acadio antiguo se usó hasta el final del tercer milenio antes de Cristo, cuando fue reemplazado por el asirio y el babilonio mayoritariamente.

“El objetivo de un sistema NMT para acadio es ser parte de una colaboración hombre-maquina, mediante la creación de la tubería que ayude al erudito o estudiante del idioma antiguo”, describe la investigación con respecto al método empleado. Esta herramienta corresponde a una relacionada con la Inteligencia Artificial.

Mensaje traducido.
Mensaje traducido. | Foto: Translating Akkadian to English with neural machine translation

El primer paso fue codificar el idioma de origen a su propia escritura, es decir, tener un manual para darle significado a los simbolismos. Posteriormente, se recodificó el texto logrando así una traducción al inglés. Cabe indicar que el proceso solo se puede hacer para entender la escritura, lo cual implica que los asuntos fonéticos quedan en hipótesis.

En medio del proceso, otro reto fue no equivocarse con los obstáculos de las tabletas. Al ser de arcilla, este material tiende a deteriorarse con el paso de los años. Por lo tanto, habían signos afectados por gritas o ilegibles. Esto puso a trabajar ampliamente a la Inteligencia Artificial.

Mensaje traducido.
Mensaje traducido. | Foto: Translating Akkadian to English with neural machine translation

Entre el material transcrito, hubo presencia de inscripciones reales, cartas administrativas, transacciones legales, informes astrológicos, cartas eruditas y sacerdotales, rituales, obras literarias y profecías. Estos logros constituyeron en la primera traducción automática al inglés del acadio, teniendo alta efectividad en el mensaje. El modelo NMT de traducción está disponible en el GitHub de Akkademia, buscando la mayor accesibilidad posible y la implementación de funciones dirigidas al análisis de textos cuneiformes con métodos computacionales.

Los mensajes más llamativos que tradujeron fueron: “si el día de desaparición de la luna logra su longitud normal, los días de la gobernante serán largos”. Este fragmento guarda relación con la organización política relacionada intrínsecamente con los fenómenos naturales. También hay otros que hablan de los eclipses y la oscuridad de la noche.

Otros mensajes interesantes fueron: “Si Marte se vuelve oscuro, las personas que tengan hambre comerán abundante pan, el interior de la tierra se volverá buena, la cosecha de la tierra será próspera”; “¿Por qué deberíamos conducirnos a pleito a un hombre del Libbi - Ali (corazón de la ciudad)?”. En definitiva, los cientos de mensajes permitirán tener mayor información para saber de las primeras civilizaciones, un gran avance para la humanidad.