Home

Libros

Artículo

Feria del libro de Seúl
Durante el encuentro también habrá bailes y conferencias que resalten la cultura colombiana. | Foto: Foto: Cortesía MinCultura

Libros

Colombia será el invitado de honor en la Feria Internacional del Libro de Seúl

Es la primera vez que el país hace parte de una feria de este tipo en el continente asiático.

31 de mayo de 2022

Del 1 al 5 de junio Colombia será protagonista en Corea, como país invitado de honor de la Feria Internacional del Libro de Seúl 2022, bajo el lema “Colombia: creativa, diversa y fraternal”.

El país tendrá un stand donde se expondrán 27 obras de autores colombianos traducidas al coreano, que ya circulaban en el país asiático. También habrá 11 títulos adicionales traducidos con apoyo del Ministerio de Cultura con el fin de resaltar la literatura y la riqueza natural y cultural de la nación.

Es la primera vez que Colombia es partícipe de una feria del libro en el continente asiático, por lo que se espera poder visibilizar el talento de los escritores y artistas nacionales. Adicionalmente, será ideal para posicionar al país como un destino de aprendizaje del español.

Han sido meses de preparación continua, con el fin de presentar un stand entrañable que busca enamorar a los coreanos para seguir despertando el interés por visitar nuestro país y aprender el idioma español. En esta oportunidad contaremos con importantes exponentes de la literatura, de la música, de la industria literaria, de la producción audiovisual y muestras artísticas del Carnaval de Negros y Blancos y el muralismo de nuestro país”, manifestó la ministra de Cultura, Angélica Mayolo Obregón.

Dentro de las actividades se destacan los conversatorios con escritores y escritoras de la delegación, que también incluye editores, gestores culturales y literarios. Todo responde a la diversidad de Colombia: hombres, mujeres, un participante de la comunidad afro y un participante indígena, pertenecientes a los departamentos de Antioquia, Bolívar, Cauca, Nariño, Valle del Cauca y Bogotá.

Se trata de Santiago Gamboa, Margarita García Robayo, Fredy Chicangana, Rómulo Bustos Aguirre, Óscar Pantoja, Miguel Rocha Vivas, Andrés Felipe Solano, Laura Ortiz, Pilar Quintana y Juan Gabriel Vásquez, estos dos últimos con participación virtual.

Adicionalmente, se contará con la proyección de la película El olvido que seremos, subtitulada al coreano; una muestra artística del Carnaval de Negros y Blancos de Pasto, Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad; el show de baile ‘Colombia, tierra querida’, y la presentación de la agrupación colombiana Julio Victoria Live Band, quienes fisionan ritmos electrónicos con sonidos indígenas.

También se entregará un mural elaborado por el colectivo Vértigo Grafiti como conmemoración de los 60 años de relaciones diplomáticas entre ambas naciones, que se gestaron gracias al apoyo que Colombia le brindó a Corea durante la guerra, hace 72 años.

Los libros que representarán a Colombia

En el stand los visitantes encontrarán, entre otras, 38 obras literarias, 27 que ya circulaban en Corea y 11 nuevas traducciones publicadas por editoriales coreanas, seleccionadas de acuerdo con sus intereses editoriales particulares y a su evaluación de las dinámicas del mercado del libro en Corea.

Los 11 títulos traducidos que estarán en Seúl con el lema “Colombia: creativa, diversa y fraternal”, son:

  • De viaje por Europa del Este (Gabriel García Márquez)
  • La Vorágine (José Eustasio Rivera)
  • La virgen de los sicarios (Fernando Vallejo)
  • La forma de las ruinas (Juan Gabriel Vásquez)
  • La perra (Pilar Quintana)
  • Tengo miedo (Ivar Da Coll)
  • Salario mínimo, vivir con nada (Andrés Felipe Solano)
  • Virus Tropical (Power Paola)
  • Arca e Ira: con/versaciones en tiempos de deshumanización (Miguel Rocha)
  • Los vientos que cantaron: antología de poesía colombiana
  • Muchas vidas por vivir: antología de cuento colombiano.

Dichos títulos se seleccionaron a partir de criterios como la excelencia literaria; la diversidad regional con proyección universal; la diversidad generacional; la diversidad de género; y el interés para los lectores hispanohablantes o que estén aprendiendo el idioma en Corea del Sur.

Incluso, por invitación de la Asociación de Editores de Corea, desde 2021 el Ministerio de Cultura de Colombia gestionó los derechos de autor para obtener las licencias de uso para la edición de una antología de cuento y de una antología de poesía colombiana para su publicación en Corea.